Little Stories from the Beach
A few years ago, I walked along New Brighton Beach every morning.
At sunrise, the shore was always full of new arrivals.
Driftwood and broken branches,
and a touch of someone’s imagination.
I saw similar little structures at Hokitika Beach, Gore Bay, and South Brighton.
Shacks made of driftwood, small shelters to rest for a while.
Touched by someone’s hands, temporarily complete,
they could warm your heart, and at the same time, make it ache.
I stepped inside one, sat down, and thought.
Was this just a playful creation,
or could it really serve as a home for someone for a night?
Along the beaches,
there are always hidden stories of someone’s day.
“Along the beach, there are hidden stories of someone’s day. Did you see that?”
해변에서 발견한 작은 이야기
몇 년 전, 나는 매일 아침 뉴브라이튼 해변을 걸었습니다.
해가 떠오르는 시간, 바닷가에는 늘 새로운 것들이 도착해 있었습니다.
파도에 떠밀려온 나무들, 부서진 가지들,
그리고 누군가의 작은 상상력.
호키티카 해변에서도, 고어베이에서도, 사우스 브라이튼에서도
나는 이런 작은 구조물들을 보았습니다.
떠내려온 나무로 만든 움막, 잠깐 앉아 쉴 수 있는 작은 집.
누군가의 손이 닿아 잠시 완성된 그곳은,
마음을 따뜻하게 하기도, 마음이 아프기도 했습니다.
나는 그 안에 들어가 잠시 앉아 생각했습니다.
이곳은 장난일까,
아니면 누군가에게는 정말 하룻밤의 집이 될 수도 있을까.
바닷가에는 늘
사람들의 하루와 작은 이야기가 숨어 있습니다.
“바닷가에는 누군가의 하루와 작은 이야기가 숨어 있다. Did you see that?”

Leave a comment